Sunday, October 14th - Upāsikā Day: Remembering the October 2017 Fires: Dhamma Perspectives and Tools For Healing

We hope you can join us at Abhayagiri Buddhist Monastery for the next Upasika Day on Sunday, October 14, a day of community, Dhamma study, meditation, and renewal.

This will be both part of the regular Upasika Day program, and a special day. Abhayagiri has accepted a request from the Mendocino-Rebuilding Our Community team of the Community Foundation of Mendocino County to participate in a week-long series of events dedicated to remembering and healing from the October, 2017 Redwood Complex fires. Our theme and topic for the day will be Practice in a Global Context - Remembering the October, 2017 Fires: Dhamma Perspectives and Tools for Healing. Ajahn Kaccana and Pesalo Bhikkhu have graciously offered to share their personal experiences of the fires, Dhamma reflections and practices they have found beneficial to themselves and the community in the past year.

Please note: Because this Upasika Day is part of the fire remembrance week activities, we anticipate that neighbors affected by the fires will attend and may share personal and sensitive stories. Out of concern and respect for their privacy, we have decided not to live-stream this Upasika Day.


Many of the readings for the day are freely available in translation by Thanissaro Bhikkhu through the below links. Additionally, they may be found in Wisdom Publication’s editions of each collection. The readings for the day include:

  1. Four Dhamma Summaries (two-thirds through MN 82: Raṭṭhapāla Sutta) available here: https://www.dhammatalks.org/suttas/MN/MN82.html
    Instability and dissolution are natural.

  2. SN 3.25: The Simile of the Mountains available here: https://www.dhammatalks.org/suttas/SN/SN3_25.html
    Experiencing or imagining disaster can align our priorities with Dhamma.

  3. Short discourses on the benefits of Metta (Khp 9 and AN 11.16) available here:
    https://www.dhammatalks.org/suttas/KN/Khp/khp9.html and https://www.dhammatalks.org/suttas/AN/AN11_16.html

  4. AN 5.162: The Subduing of Hatred available here: https://www.dhammatalks.org/suttas/AN/AN5_162.html
    Five reflections to maintain goodwill when it’s difficult.

  5. MN 28: The Great Elephant Footprint Simile available here:
    https://www.dhammatalks.org/suttas/MN/MN28.html
    Reflecting on elemental disasters can reveal the not-self nature of the body. Maintaining goodwill and the not-self perception in harrowing circumstances can bring forth astonishing composure.

  6. Ajahn Chah: Our Real Home (Chapter 13, p. 145 in the Collected Teachings)
    “If your house is flooded or burnt to the ground, whatever the threat to it, let it concern only the house. If there’s a flood, don’t let it flood your mind. If there’s a fire, don’t let it burn your heart. Let it be merely the house, that which is outside of you that is flooded or burned.”


We hope you will also join us for the daily meal, beginning at 11:00
a.m. It’s customary to bring a dish to offer to the monastics and to
share with others. Our material support of the monastery community is
an important aspect of our role as upasikas (literally, “those who
sit close by”), and our generous offerings of food are a tangible
means of extending this support.

Attendance at Upasika Days is open both to those who wish to make a
formal commitment to the program and to those who may simply wish to
attend for the day. All are welcome. Please spread the word among
those who may be interested.


The schedule for the day is as follows:

10:45 a.m. Refuges and Precepts (optional)

11:00 a.m. (sharp) Meal Offering (please bring a dish to share)

1-4:30 p.m. Study/Practice Session

4:30 p.m. Tea with the monastics (optional)

For directions on getting to the monastery, please visit
www.abhayagiri.org. And if you’d like to carpool, please feel free to
utilize the “upasika@yahoogroups.com” email group as a means of
contacting others planning to attend.


The remaining Upasika Day date for 2018 is:
Saturday, December 1: Meditation: Reflections on Not-Self as a Contemplative Strategy

Upasika Day: Sutta Study: Samyutta Nikaya 1:1 Sunday, August 5

We hope you can join us at Abhayagiri Buddhist Monastery for the next Upasika Day on Sunday, August 5, a day of community, Dhamma study, meditation, and renewal. The event will be livestreamed here.

Our theme and topic for the day will be Sutta Study: Samyutta Nikaya 1:1. Ajahn Karunadhammo and senior monastics of Abhayagiri have graciously offered to lead us in an exploration of the Buddha’s Middle Way, expressed in this very short sutta as “crossing the floods” by “not halting and not strainings (Bhikkhu Bodhi translation).”

The readings for the day include Samutta Nikaya 1:1, available in translation by Thanissaro Bhikkhu here: https://www.dhammatalks.org/suttas/SN/SN1_1.html. (Please also see Bhikkhu Bodhi’s translation of Samyutta Nikaya 1:1 in The Connected Discourses of the Buddha. Boston: Wisdom Publications, 2000.)
Also please read the short article, “A Verb for Nirvana,” by Thanissaro Bhikkhu, available here: https://www.dhammatalks.org/books/PurityOfHeart/Section0015.html


We hope you will also join us for the daily meal, beginning at 11:00
a..m. It’s customary to bring a dish to offer to the monastics and to
share with others. Our material support of the monastery community is
an important aspect of our role as upasikas (literally, “those who
sit close by”), and our generous offerings of food are a tangible
means of extending this support.

Attendance at Upasika Days is open both to those who wish to make a
formal commitment to the program and to those who may simply wish to
attend for the day. All are welcome. Please spread the word among
those who may be interested.


The schedule for the day is as follows:

10:45 a.m. Refuges and Precepts (optional)

11:00 a.m. (sharp) Meal Offering (please bring a dish to share)

1-4:30 p.m. Study/Practice Session

4:30 p.m. Tea with the monastics (optional)

ขอเชิญร่วมงานทอดกฐินสามัคคีในวันอาทิตย์ที่ ๒๘ ตุลาคม ๒๕๖๑

นับตั้งแต่สมัยพุทธกาลมาแล้ว หลังจากออกพรรษาเหล่าอุบาสกอุบาสิกาจะร่วมกันถวายผืนผ้าขาวและสิ่งของเครื่องใช้ที่จำเป็นต่างๆแก่วัดทั้งใกล้และไกล เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองเทศกาลออกพรรษา คณะสงฆ์จะตัดเย็บและย้อมผ้าดังกล่าวเพื่อทำเป็นสบง, จีวร, หรือสังฆาฏิ ให้เสร็จสิ้นในคืนนั้น และถวายแก่พระสงฆ์รูปใดรูปหนึ่ง ประเพณีนี้ได้รับการสืบทอดกันมาเกินกว่า ๒,๕๐๐ ปีแล้ว จวบจนถึงปัจจุบันนี้วัดป่านิกายเถรวาทในประเทศทางทิศตะวันตกก็ยังปฏิบัติตามประเพณีดังกล่าวนี้อยู่ โดยคณะอุบาสกอุบาสิกาจะเป็นฝ่ายเริ่มต้นด้วยการติดต่อกับทางวัดเพื่อขอเป็นเจ้าภาพกฐิน เทศกาลกฐินนี้เป็นเทศกาลที่มีความสำคัญอย่างยิ่ง เพราะงานกฐินเป็นเสมือนสัญลักษณ์แห่งความสัมพันธ์ของฆราวาสและคณะสงฆ์ ซึ่งรวมถึงมิตรภาพ, ความผูกพัน, และการสนับสนุนซึ่งกันและกันของทั้งสองฝ่าย ทั้งนี้ วัดรวมทั้งคณะสงฆ์สามารถดำรงอยู่ได้ด้วยการสนับสนุนจากฆราวาสเท่านั้น

เนื่องจากเนื้อที่จอดรถในวัดมีจำกัด กรุณาขับ/นั่งรถมากับเพื่อนๆของท่าน

กรุณามาถึงวัดแต่เนิ่นๆก่อนเวลาฉันเพล (๑๑:๐๐ น.) เพื่อเตรียมอาหารหรือสิ่งของถวายพระ

วันอาทิตย์ที่ ๒๘ ตุลาคม ๒๕๖๑

๑๑:๐๐ น. ถวายภัตตาหารเพล และร่วมรับประทานอาหาร
๑:๓๐ น. พิธีทอดกฐิน (รับศีล, ไตรสรณคมน์, และฟังพระธรรมเทศนา)

ท่านสามารถดูรายการสิ่งของที่จำเป็นสำหรับวัดได้ที่ Kathina Dana List.

หากท่านประสงค์จะจัดหาสิ่งของใดตามรายการขอรับบริจาค โปรดแจ้งให้ทางวัดทราบเพื่อที่จะได้ลบออกจากรายการ ซึ่งท่านสามารถทำได้โดยส่งอีเมลมายัง XXXXXXXXXXXXX หรือโทรแจ้งXXXXXXXXXX ที่หมายเลข XXXXXXXXXXXXXX พร้อมกันนี้ ท่านสามารถสอบถามเกี่ยวกับงานกฐินและการร่วมทำบุญของท่านได้ทางอีเมลและโทรศัพท์ดังกล่าว

Cloister Area Inauguration a Big Success

This past weekend we celebrated the completion of our cloister area buildings and grounds. Dhamma talks were given by Luang Por Liem, Luang Por Viradhammo, Luang Por Jundee, Rev. Heng Sure, Ajahn Jayasaro, Ajahn Sona, and Ajahn Kongrit. As well as Luang Por Liem, Ajahn Sucitto, and Ajahn Achalo before and after the event. Many hundreds of people gathered over the long weekend and enjoyed several days of Dhamma talks, practicing meditation together, and sharing the fellowship of our extended community.

We wish to extend our gratitude to all who made this event, and this building, a very successful event, including Luang Por Liem and all of the senior monks from Thailand and North America, and Luang Por Pasanno and the Abhayagiri community.

We especially appreciate all of the extended lay community and volunteers who helped in so many ways: the many offerings, both material and financial, and the offerings of service during the ceremony itself. It takes a “village” to make something like this happen, from cooking to parking and everything in between.

Anumodana to all!

ขอเชิญร่วมงานฉลองวันเกิดและงานเกษียณอายุของหลวงพ่อปสันโน ในวันอาทิตย์ที่ 8 กรกฎาคมนี้

ทางวัดมีความยินดีขอเชิญทุกท่านร่วมงานฉลองวันเกิดปีที่ 69 ของหลวงพ่อปสันโน และงานเกษียณอายุของหลวงพ่อ หลังจากที่ท่านได้ปฏิบัติหน้าที่เจ้าอาวาสวัดอภัยคีรีมากว่า 20 ปี ใน วันอาทิตย์ที่ 8 กรกฎาคมนี้

หลวงพ่อปสันโนได้ปฏิบัติหน้าที่ในตำแหน่งเจ้าอาวาสวัดอภัยคีรีมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2539 รวมทั้งได้ปฏิบัติหน้าที่เจ้าอาวาสของวัดป่าต่างๆในสาขาของหลวงปู่ชา ทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศ รวมระยะเวลากว่า 40 ปี และในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 นี้ ท่านจะก้าวลงจากตำแหน่งเจ้าอาวาสวัดอภัยคีรีและเดินทางไปภาวนาและปลีกวิเวกในต่างประเทศเป็นเวลา 1 ปี หลังจากนั้นหลวงพ่อมีแผนจะกลับมาพำนัก ณ วัดอภัยคีรี เพื่อเป็นหลักและกำลังใจในการภาวนา และเพื่อให้คำปรึกษาต่างๆแก่คณะสงฆ์ โดยผู้ที่จะรับตำแหน่งเจ้าอาวาสของวัดอภัยคีรีต่อจากหลวงพ่อปสันโน คือพระอาจารย์กรุณาธัมโม และพระอาจารย์ญาณิโก (ครองตำแหน่งเจ้าอาวาสร่วมกัน)

งานฉลองครั้งนี้จะเริ่มหลังจากการถวายเพลในเวลา 11:00 น. และต่อไปจนถึงการทำวัตรในวันอาทิตย์ตามปกติ คือเวลา 14:00 น. และจะมีการแสดงพระพระธรรมเทศนาโดยอาจารย์สุจิตโต (พระอาคันตุกะ) หากท่านต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมกรุณาเช็คได้ที่ปฏิทินของวัด

พระอาจารย์สุจิตโตจะมาเยี่ยมวัดอภัยคีรี ในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2018

ทางวัดมีความยินดีจะเรียนให้ท่านทราบว่า พระอาจารย์สุจิตโต (อดีตเจ้าอาวาสวัดจิตตวิเวก เมืองชิตเฮิร์สต์ ประเทศอังกฤษ) จะมาเยี่ยมวัดอภัยคีรีในช่วงวันที่ 7-11 กรกฎาคมนี้ หลังจากนั้นท่านจะเดินทางไปเยี่ยมและแสดงพระธรรมเทศนาในหลายๆแห่งในประเทศสหรัฐอเมริกาตลอดเดือนกรกฎาคม ถ้าหากท่านต้องการข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาเช็คเว็บไซต์ของพระอาจารย์สุจิตโต

พระอาจารย์สุจิตโตจะแสดงพระธรรมเทศนาในวันอาทิตย์ที่ 8 กรกฎาคม เวลาบ่าย 2 โมงตรง ที่วัดอภัยคีรี ถ้าหากท่านต้องการข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาตรวจสอบปฏิทินของวัด

ประวัติพระอาจารย์สุจิตโต (ข้อมูลจากเว็บไซต์ของท่าน)

พระอาจารย์สุจิตโตเข้าสู่ร่มกาสาวพัสตร์ในปี ค.ศ. 1975 ที่ประเทศไทย ท่านได้ย้ายไปพำนักที่ประเทศอังกฤษตั้งแต่ปี ค.ศ. 1978 พระจารย์สุจิตโตได้ศึกษาและปฏิบัติธรรมกับพระอาจารย์สุเมโธเป็นเวลา 14 ปี จึงถือได้ว่าเป็นพระป่าในสายหลวงปู่ชาด้วยเช่นกัน (พระอาจารย์สุเมโธเป็นลูกศิษย์ฝรั่งคนแรกของหลวงปู่ชา) ปัจจุบันนี้พระอาจารย์สุจิตโตพำนักอยู่ที่วัดป่าจิตตวิเวก ในเมืองชิตเฮิร์สต์ เวสต์ซัสเซ็กส์ ใกล้ปีเตอร์สฟิลด์ ในทางตอนใต้ของประเทศอังกฤษ

ลิ้งค์ต่างๆที่เกี่ยวข้อง

ตารางงานเดือนมิถุนายน

ขอเรียนเชิญญาติโยมทั้งหลายมาร่วมงานฉลองศาลาต้อนรับหลังใหม่ของวัดป่าอภัยคีรีกับเรา ด้วยการเข้าร่วมฟังธรรมะและปฏิบัติธรรม 3 วันช่วงวันสุดสัปดาห์ คือ วันศุกร์ที่ 29 มิถุนายน วันเสาร์ที่ 30 มิถุนายน และวันอาทิตย์ที่ 1 กรกฏาคม นอกจากมีการปฏิบัติธรรมในวันสุดสัปดาห์แล้ว ช่วงระหว่างวันก่อนสุดสัปดาห์ยังมีการแสดงธรรมะและการมาเยือนของคณะครูบาอาจารย์อาวุโสในสายหลวงปู่ชา ผลของการทำงาน 6 ปี ศาลาต้อนรับหลังใหม่นี้ประกอบด้วยห้องโถงสำหรับนั่งสมาธิ ห้องครัว ห้องสมุดและสิ่งอำนวยความสะดวกอื่นๆ อีกทั้งทำหน้าที่เป็นศูนย์กลางสำหรับการทำกิจวัตรของพระเณรและญาติโยมทั้งหลายในปีถัดๆไป เราหวังว่าทุกท่านสามารถมาเข้าร่วมกิจกรรมงานฉลองครั้งนี้กับเรา

ในวันเสาร์และวันอาทิตย์เนื่องด้วยวัดป่าอภัยคีรีมีสถานที่จอดรถจำนวนจำกัดมาก โปรดเดินทางโดยนั่งรถร่วมกันมาอย่างน้อย 3 คนต่อคัน เพื่อที่ทางวัดฯจะได้ไม่ต้องปฏิเสธท่านใดที่เดินทางมาร่วมงานฉลองเพราะไม่มีที่จอดรถ

ตารางงานเดือนมิถุนายน

  • วันพฤหัสที่ 21 มิถุนายน - หลวงพ่อเลี่ยม (เจ้าอาวาสวัดหนองป่าพง) อาจารย์จันดี (เจ้าอาวาสวัดป่าอัมพวัน) อาจารย์เกวลี (เจ้าอาวาสวัดป่านานาชาติ) และท่านอื่นๆเดินทางมาถึงวัดฯ

  • วันศุกร์ที่ 22 มิถุนายน - อาจารย์ฉันทโก (เจ้าอาวาสวัดป่าวิมุตติ) เดินทางมาพัก 2 คืน

  • วันอาทิตย์ที่ 24 มิถุนายน - หลวงพ่อเลี่ยม (เจ้าอาวาสวัดหนองป่าพง) แสดงธรรมที่วัดพุทธานุสรณ์ โดยมีอาจารย์เกวลีเป็นล่าม ส่วนที่วัดป่าอภัยคีรีมีกิจกรรมวันอาทิตย์ตามปกติ

  • วันจันทร์ที่ 25 มิถุนายน - พระเณรส่วนใหญ่ไม่อยู่วัดป่าอภัยคีรี อาจารย์คงฤทธิ์เดินทางมาถึงวัดฯ

  • วันอังคารที่ 26 มิถุนายน - หลวงพ่อวีระธัมโม (เจ้าอาวาสวัดป่าติสรณะ) เดินทางมาถึงวัดฯ

  • วันพุธที่ 27 มิถุนายน - อาจารย์ชยสาโร (อดีตเจ้าอาวาสวัดป่านานาชาติ) เดินทางมาถึงวัดฯ

  • วันพฤหัสที่ 28 มิถุนายน - อาจารย์โสณะ (เจ้าอาวาสวัดป่าเบิรเกน) อาจารย์อจโล (ประธานสำนักสงฆ์อานันทคีรี) อาจารย์สุทันโต (ประธานที่พักสงฆ์แปซิฟิก) และท่านอื่นๆเดินทางมาถึงวัดฯ

  • วันศุกร์ที่ 29 มิถุนายน - 19.00 น. ทำวัตรสวดมนต์ และ การแสดงธรรมเทศนาโดยพระอาจารย์จันดี (เจ้าอาวาสวัดป่าอัมพวัน)

  • วันเสาร์ที่ 30 มิถุนายน -
    09.30 น. ทำวัตรสวดมน
    10.00 น. การแสดงธรรมเทศนาโดยพระอาจารย์โสณะ (เจ้าอาวาสวัดป่าเบิรเกน)
    11.00 น. ร่วมกันถวายภัตตาหารคณะสงฆ์
    14.00 น. สวดมนต์ และ การแสดงธรรมโดยพระอาจารย์คงฤทธิ์
    17.30 น. ปานะ
    19.00 น. ทำวัตรสวดมนต์ และ การแสดงธรรมโดยหลวงพ่อวีระธัมโม (เจ้าอาวาสวัดป่าติสรณะ)

  • วันอาทิตย์ที่ 1 กรกฏาคม -
    10.00 น. การแสดงธรรมเทศนาโดยพระอาจารย์ชยสาโร (อดีตเจ้าอาวาสวัดป่านานาชาติ)
    11.00 น. ร่วมกันถวายภัตตาหารคณะสงฆ์
    13.30 น. สวดมนต์ กรวดน้ำอุทิศบุญโดยรอบระเบียงศาลาใหม่ และการแสดง ธรรมโดยหลวง พ่อเลี่ยม (เจ้าอาวาสวัดหนองป่าพง)

  • วันจันทร์ที่ 2 กรกฏาคม - หลวงพ่อเลี่ยมและคณะสงฆ์รูปอื่นๆ เดินทางกลับ

โปรด ดูตารางปฏิทินวัด สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม

ถึงแม้ว่าเราไม่มีสถานที่พักค้างคืนสำหรับผู้มาเยือนในครั้งนี้ วัดป่าอภัยคีรียินดีต้อนรับญาติโยมทุกท่านที่มาร่วมงานในแต่ละวัน

2018 Monastic Thanksgiving Retreat

Led by the Abhayagiri Community

November 17-25, 2018 at Mount Madonna Center in Watsonville, CA (near Santa Cruz)

Abhayagiri Monastery in Redwood Valley, California and the Sanghapala Foundation invite you to join Ajahn Sudanto, Ajahn Karunadhammo, Ajahn Nyaniko, Debbie Stamp and others from the Abhayagiri Community for a 9-day retreat over the Thanksgiving holiday.

We will create a monastery environment during our time together, and we offer you this opportunity to explore the Dhamma in a setting that differs somewhat from a typical meditation retreat. Because of the length of this retreat and the adherence to the Eight Precepts, you must previously have sat at least one five-day meditation retreat.

Registration/lottery will be open July 1-31, 2018 and applicants will be notified mid-August.
Additional details and relevant forms will be posted on July 1st for those interested in applying.
Please consult our calendar for more details.

Sat. June 2 Upāsikā Day & Sun. June 3 Community Work Day

We hope you can join us at Abhayagiri Buddhist Monastery for the next Upasika Day on Saturday, June 2, a day of community, Dhamma study, and meditation.

Our theme for the day will be “Devotion and Ritual: Chanting.” Luang Por Pasanno and senior monastics of Abhayagiri have graciously offered to lead us in an exploration of the practices, purposes and meanings of greater- and lesser-known chants in the Thai Forest tradition of Ajahn Chah, including practice with pronunciation , memorization, and chanting in a group.

Reading for the day is this article on the history and context of chanting: https://www.scribd.com/document/45666125/The-Chanting-Practice-of-Theravada-Buddhists

The day’s schedule will be:

10:30 a.m. Refuges and Precepts.
11:00 a.m. (sharp) Meal Offering (please bring a dish to share)
1-4:30 p.m. Study/Practice Session
4:30 p.m. Tea with the monastics (optional)

More information about Upasika Days can be found here.

If you are unable to attend in person, you are invited to join in the live-stream through the following link: https://youtu.be/WG9DhaUvJeA


Additionally, the monastery will be having a Community Work Day on Sunday, June 3 with the opportunity for supporters to come and help us get ready for the opening ceremony of the Cloister Area later that month. You are cordially invited and encouraged to come for a day of having a good time together as we help prepare the grounds to receive our many soon-to-arrive monastic guests for the ceremonies of June 30 - July 1.

There will be both morning (7:30 am - 11:00 am) and afternoon (1:00 pm - 4:00 pm) work periods, and all are welcome for one or both of those sessions.

The tasks we will work on include trimming the grasses around our buildings, and people who have heavy duty line trimmers to bring and use would be greatly appreciated. Other tasks will include raking trails, tidying up the workshop, etc.

This work day will be in lieu of the usual Sunday afternoon program – note that Sat. June 2 will be an Upasika Day with a full afternoon program of teachings. If you are trying to decide whether to come on Sat (for the teaching afternoon) or Sun (for the work day), maybe consider coming for both!

Please consult our calendar for more details.

ความก้าวหน้าโครงการกำจัดเชื้อเพลิงภายในวัด

ในช่วงเดือนตุลาคมขณะที่เกิดไฟป่าลุกไหม้พื้นที่ทางแถบหุบเขาเร็ดวู๊ด จนเพลิงไฟเกือบจะลุกไหม้วัดป่าอภัยคีรีนั้น นอกจากจะนำมาซี่งความสูญเสียอย่างมหันต์ต่อญาติโยมผู้อาศัยอยู่รอบๆวัดของเราแล้ว ญาติโยมทั้งหลายยังได้กล่าวเปิดเผยถึงแรงศรัทธาที่มีต่อคณะสงฆ์ อุบาสกและอุบาสิกาวัดป่าอภัยคีรีอย่างสุดซึ้ง หลังเหตุการณ์ไฟป่า มีกัลยาณมิตรและญาติธรรมจำนวนมากได้แสดงความห่วงใยและถวายวัตถุปัจจัยที่จำเป็น พร้อมทั้งช่วยจัดตั้งกองทุนสำหรับการซ่อมแซมฟื้นฟูสภาพต่างๆภายหลังเหตุการณ์ไฟป่าครั้งนี้ คณะผู้อุปถัมภ์ชาวไทยยังได้แสดงความห่วงใยจากใจและให้กำลังใจ ขณะเข้ากราบคารวะหลวงพ่อปสันโนและคณะฯ ระหว่างที่หลวงพ่อท่านเดินทางมาเยือนเมืองไทยในช่วงเดือนมกราคมที่ผ่านมา

ความปรารถนาดีและน้ำใจไมตรีที่ได้รับ ช่วยปลุกใจให้คณะสงฆ์ อุบาสกและอุบาสิกา เริ่มงานขยายแนวป้องกันไฟป่าทั้งภายในและโดยรอบพื้นที่วัดฯ ในช่วงเวลาเช้าส่วนใหญ่ ตั้งแต่ต้นเดือนเมษายนเป็นต้นมา พระเณรและญาติโยมจะสวมใส่แจ็คเก็ตเก่ามีรอยปะชุนและถุงมือหนาเดินฝ่าอากาศหนาวเย็นยามเช้า ไปตัดและลากลำเลียงไม้ที่ตายแล้วรอบๆอาคารศาลาต่างๆ การทำแนวป้องกันไฟไหม้โดยรอบกุฏิที่พักสงฆ์ อาคารศาลาเอนกประสงค์ โรงเก็บอุปกรณ์เครื่องมือ เรือนพักญาติโยม คาสซาเซเรน่า และอาคารอื่นๆ เป็นการช่วยเพิ่มโอกาสให้รอดพ้นจากไฟป่าที่อาจจะเกิดขึ้นในภายภาคหน้า กองซากเศษไม้ที่ถูกตัดเพิ่มจำนวนมากขึ้นอย่างต่อเนื่อง และร่องรอยผื่นแดงจากพิษของหญ้าโอ๊ครอบข้อมือข้อเท้าของพระเณรพิสูจน์ให้เห็นถึงการทำงานหนักอย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลาหลายสัปดาห์ที่ผ่านมา แต่เป็นงานที่ถูกดลใจ

“การกำจัดเชื้อเพลิงดูดีขึ้นมากกว่าที่เคยเป็นมา” เป็นคำวิพากษ์ที่ท่านสุหัจโจกล่าวหลังจากใช้เวลาหลายวันลากถังน้ำมันเชื้อเพลิงออกจากบริเวณพื้นที่โดยรอบกุฏิเล็กต่างๆซึ่งเป็นที่พักอาศัยของพระเณร นี่หมายความว่ากุฏิที่พักและอาคารศาลาต่างๆของเราได้รับการป้องกันเพลิงไหม้ดีกว่าที่เคยเป็นมา

นอกจากพระเณร อุบาสกและอุบาสิกาของวัดฯ จะร่วมแรงร่วมใจทุ่มเททำงานกันเองแล้ว ทางวัดฯ ยังได้ขอความร่วมมือจากหน่วยงานอื่นๆมาช่วยทำงานหลากหลายอย่างให้สำเร็จลุล่วงอีกด้วย กองทุนต่างๆที่ทางวัดฯได้รับบริจาคมาจากกัลยาณมิตรและผู้อุปถัมภ์หลังเหตุการณ์ไฟป่า ถูกใช้เป็นค่าจ้างแรงงานกลุ่มนักอนุรักษ์ธรรมชาติ ซึ่งกลุ่มนักอนุรักษ์ธรรมชาตินี้ได้มาช่วยงานเป็นเวลาสี่สัปดาห์แล้ว ทางกลุ่มฯ มาช่วยตัดแต่งพุ่มไม้ให้พื้นที่โปร่งโล่งขึ้น เพื่อเป็นการขยายแนวป้องกันอัคคีภัยรอบๆกุฏิที่พักและอาคารศาลาต่างๆ รวมถึงขยายเส้นทางเดินเพื่อให้นักผจญเพลิงสามารถเข้าถึงพื้นที่ภายในวัดได้สะดวกรวดเร็วขึ้น สมาชิกทั้งห้าท่านของกลุ่มนักอนุรักษ์ธรรมชาติเป็นกำลังสนับสนุนที่ดีต่อคณะสงฆ์ฯ สมาชิกกลุ่มทั้งห้าท่านมาตั้งเต็นท์พักค้างแรมอยู่ภายในวัด และบางโอกาสก็มาร่วมรับประทานอาหารและดื่มชากาแฟกับคณะสงฆ์ฯ

ขณะที่งานกำจัดเชื้อเพลิงนี้จะแล้วเสร็จภายในต้นเดือนกรกฏาคม แต่มาตรการป้องกันอัคคีภัยจะเริ่มดำเนินไปตั้งแต่บัดนี้ และในปีต่อๆไปจะมีการปรับปรุงบำรุงรักษาตามสภาพต่างๆที่ควรจะทำ คณะสงฆ์ อุบาสกและอุบาสิกาหวังว่า การดูแลรักษาวัดและพื้นที่ป่าโดยรอบ จะเป็นการแสดงความเคารพต่อความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และศรัทธาญาติโยม ซึ่งคอยปกป้องคุ้มครองวัดป่าอภัยคีรีในฐานะที่เป็นสถานที่ที่ปลอดภัย สำหรับพุทธศาสนิกชนทั้งหลายผู้ปรารถนาจะมาอุทิศตนปฏิบัติธรรมเพื่อมุ่งสู่ความหลุดพ้นตามแนวทางของพระพุทธเจ้า

หากท่านผู้ใดสนใจชมภาพการทำงานกำจัดเชื้อเพลิงภายในวัด โปรดเยี่ยมชมภาพของเรา